aefenglommung (aefenglommung) wrote,
aefenglommung
aefenglommung

John 3:16-21 in Old English

God lufode middaneard swa þæt he sealde his ancennedan Sunu, þæt nan ne forwurðe þe on hine gelyfð, ac hæbbe þæt ece lif. Ne sende God his Sunu on middanearde þæt he demde middanearde, ac þæt middaneard sy gehæled þurh hine. Ne biþ þam gedemed ðe on hine gelyfð; se ðe ne gelyfð, him biþ gedemed, for þam þe he ne gelyfde on ðone naman þæs ancennedan Godes Suna. Þæt is se dom, þæt leoht com on middaneard, and menn lufedon þystro swyþor ðonne þæt leoht: hyra weorc wæron yfele. Ælc ðara þe yfele deð hatað þæt leoht, and he ne cymþ to leohte, þæt his weorc ne syn gerihtlæhte. Witodlice se ðe wyrcð soðfæstnesse cymþ to ðam leohte, þæt his weorc syn geswutelude, for ðam þe hig synt on Godes gedone.
Subscribe

  • BIBLE FOLKLORE, Part V

    This post is another in my series on Bible folklore, which consists of things that “everyone” knows are in the Bible, but which in fact are not…

  • BIBLE FOLKLORE, Part IV

    Time for more Bible folklore, the stuff everybody “knows” is in the Bible which actually isn’t. And today, we’re turning to one of my favorite…

  • BIBLE FOLKLORE, Part III

    Continuing on with our examination of dubious things that everybody “knows” are in the Bible, we come to the most popular story in the Bible, the…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments