And min gast geblissude on gode minum hælende;
Forðam þe he geseah hys þinine eadmodnesse; Soþlice heonun-forþ me eadige secgað ealle cneoresse.
forðam þe me micele þing dyde se ðe mihtig is. ⁊ hys nama ys halig
⁊ hys mild-heortnes of cneoresse on cneoresse hyne ondrædendum.
He worhte mægne on hys earme. he to-dæde þa ofer-modan. On mode hyra heortan;
He awearp þa rican of setle. ⁊ ða eaðmodan up ahof;
Hingriende he mide gode gefylde. ⁊ ofer-mode idele for-let;
He afeng israhel hys cniht. ⁊ gemunde hys mildheortnesse; Swa he spræc to urum fæderum abrahame ⁊ hys sæde on a woruld;
(⁊ is a scribal symbol similar to our ampersand. It would be read as "and.")