aefenglommung (aefenglommung) wrote,

Musing on the word "lord"

Our English word "lord" derives from Old English hlaford. Hlaford is a worn-down form of hlaf, "loaf (of bread)" and weard, "ward(en), someone responsible for something." The picture this brings to mind is of the master of the estate who deals out bread to the workers. ("Lady" comes from hlæfdige, "the one who kneads (digs) the bread." So the mistress bakes the bread, and the master hands it out.) One finds the word hlaford in religious contexts, but the more usual appellation for God in OE is Drihten, which connotes a military commander. Christ is usually referred to as se Hælend, "the Savior, One who makes whole."

Words mean what they mean, of course, but the images they call to mind subtly shape our understanding of their official meaning. Latin dominus is the master of a household, the paterfamilias. The root of Greek kurios means "strong," and implies the ability to break down resistance, not the right to obedience. It might best be translated, "Boss." Hebrew Adonai is an exclusively divine title, though its cognates in other languages can mean a secular ruler. Aramaic Mari is preserved in the ancient town name and in other contexts, such as the ruler of a city. Marana tha! means, "Our lord, come!" and shows how Jews using Aramaic employed the word as a direct translation of Adonai.

Unfortunately, 21st Century Americans are most likely to meet the term "lord" only in disambiguated religious contexts or in its debased meaning of a British aristocrat. But in its fulness, the word we are using is part of a family of meanings which shade into each other: God of Israel, Master, Giver of Daily Bread, Head of the Household, Ruler of the City of God, Commander, Healer of my Soul.

  • And to think that I saw it on Sesame Street

    The first time I visited the Livingstone Memorial in Ujiji, Tanzania, I was boggled by the statues of Stanley and Livingstone in the museum there. It…

  • Shibboleths

    I dislike shibboleths. Sometimes, they are used to define in-groups and sometimes they are used to define out-groups, but when a word or phrase is…

  • One potato, two potato

    Hasbro has announced that it will change the name of its Mr. Potato Head toy to simply, “Potato Head.” In de-gendering its toy, it hopes to appeal to…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.