aefenglommung (aefenglommung) wrote,
aefenglommung
aefenglommung

Exodus 3:13-14 in Old English

A friend has been preaching a series of sermons on the names of God in the Old Testament. Here is what God told Moses, translated into the English of a thousand years ago.

Ða cwæþ Moyses to hym: Nu ic ga to Israhela bearnum ond ic secge him, "Eowera fædere God me sende to eow," gyf hi cweþaþ to me, "Hwæt is hys nama"? hwæt secge ic him?

Ða cwæþ God to Moyse: IC EOM SE ÞE EOM, cwæþ he; Sege þus Israhela bearnum: SE ÞE IS me sende to eow.
Subscribe

  • My goodness, has it been that long?

    This spring is the 50th anniversary of my high school graduation. (It’s also the 30th anniversary of my Ph.D. commencement.) The three most useful…

  • On preaching

    My first appointment as a student pastor was in 1976. With only a year of seminary under my belt, I was made the pastor of three churches. Every…

  • Another day banging nails

    I was at Menards when they opened at 6:00 a.m. this morning to buy 3/4 ton of lumber and schlep it out to Wilderstead. While I was stacking 2x10s in…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments